music 网络日志
发表于 :2008-11-06 23:32

Beispiele:

Infolge de德语在线翻译s Verkehrsunfalls war die Stra?e gesperrt.

因为发生了交通事故,马路上的交通中断了.

Infolge Nebels konnte das Flugzeug nicht starten.

因为有雾飞机不能起飞.

Infolge von Schneeverwehungen hatte der Zug Versp?tung.

因为下雪所以火车晚点了.
德语在线翻译
aus 用来表示主语任意行为的内心动机或理由,有时是无意识的行动的原因,如属于后者,已经觉察是可以控制的.

语法要点:aus支配第三格,其后的名词一般为抽象名词,一般不加冠词.为了强调,aus和其后的名词之间常有加强语气的形容词如:blo?,lauter, nackt, pur, rein等.

常用名词搭配:au德语在线翻译s diesem Grund, aus diesem Anlass, aus Angst/Bosheit/Eifersucht/ Entt?uschung/Freude/Freundschaft/Furcht/Güte/Hass/Heimweh/Hochmut/H?flichkeit/Langeweile/Liebe/Misstrauen/Missverst?ndnis/Mitleid/Neid/Scham/Spa?/Ungeduld/Vorliebe/Verzweifelung/Vorurteil/Wut/ZornBeispiele:

Aus Eitelkeit will er keine Brille tragen.

因为虚荣心他不愿意戴眼镜.

风筒

酒店用品

gradeabout4┆ 阅读(63) ┆ 评论 (0)


发表于 :2008-11-06 23:30

例如Sichere Englisch-Kenntnisse bringe ich selbstverst?ndlich ebenso mit wie sehr gute PC-Kenntnisse.(我拥有英语知识和电脑知识).这一句话说得太笼统.只是说自己有一定的英语知识,而经理人员想知道的是求职者英语达到什么水平.

另外说自己的电脑知识时也不够明确.最好改为: 德语入门Ich spreche Englisch flie?end und verhandlungssicher, und ich beherrsche den Umgang mit Excel, Word und Internet.(我能够说流利的英语并且能够跟人交流.另外我能够熟练地使用Excel ,Word、因特网等工具).这样,人事经理就会明白你的水平,你的特长.

又例如 Ich sehe die M?glichkeit, meine F?higkeiten und Kenntnisse voll an den Mann zu bringen.(我把它看成展示我的能力和知识的机会),没有给人事德语入门经理什么与众不同的感觉.所以下面这句会更好一些: Ich bewerbe mich um Ihren Verkaufsleiter zu entlasten und dann Ihren Erfolg zu maximieren.我申请是为了减轻您的销售经理的负担,使您取得最大的成功).

(三)描述过多的负面信息,给人事经理带来不合适的感觉.

按照语言学的原则,不要说超过要求说的话语.尽量隐瞒会给人事经理带来负面的印象.有的求职者特别诚实,在简历中写了自己以前的不足或错误:

Bereits w?hrend meiner Banklehre wurde mir klar, dass dieses Wissen nicht reicht, um erfolgreich zu sein. Deshalb habe ich mich für das BWL-Studium entschieden.(早在银行实习时我就知道,这点知识是不够的.因此我决定学习企业经济学课程).

人事经理并不关心你为什么学习经济学,但是如果自己说德语入门知识不够,就会引起人事经理对求职者自信素质的担心.

"Um mein Wissen zu erweitern, habe ich das anschlie?ende BWL Studium begonnen.(为了扩展我的知识,我开始学习企业经济学的课程).应该很好地把该说的信息说了出来.
风筒

酒店用品

gradeabout4┆ 阅读(66) ┆ 评论 (0)


发表于 :2008-11-06 23:27

好了不离题了,这个教程是德国之声电台和歌德学院合作制作德语阅读出来得,强强联合,自然品质没话说;课程设计还是走传统路线,一共四期,每期26个teil;个人感觉比国内的那些教材要生动许多,这也是国外的普遍特性把~讲述的一个在亚深的欧洲饭店发生的种种事情;不过有时候感觉有点像妈妈讲故事,经常是听完了浑身起鸡皮疙瘩。。。。然后是优缺点,恩,好的就是第一生动,第二口音标准,第三是课时较多所以相对基础能够打得更扎实一些;缺点也是因为课时太多而且不断重复以前的东西让人感觉对待白痴一样,然后就是没有语音教程!!这个让人很受不了,而且我到后来,发现很多的德语原版教程都有这个通病:课程难易度不伦不类-初学者看不懂文章内容,看得懂得却认为太简单的学起来没必要。不过这个问题体现在这个教材上也就是那个毛病,其他还算是不错的;对了还有就是,相对于新东方的这个教材在语法归纳上有点乱,不过这也是国外外语课程的通病把,也就原谅他了

从上面我们可以看到,新东方的比较适合于要在一个月内从完全不知到完全扫盲的临时抱佛脚人士,而后者则是轻松教学;两者很有互补性,所以本人建议是如果有时间的话最好一起学,方法推荐如下~~:

首先开始新东方的语音教程,一共四个课时,好好的打下基础,不要马虎;然后就开始德国之声的学习,轻轻松松的用一至一个半月的时间学完后,再用新东方的语法,交际,和单词进德语阅读行系统性梳理,把所有你觉得陌生的单词,语法列出来,重点攻破。这样子,不出三个月,应该说你的初级德语能够学的很好了,恭喜!!!

对了还有件事情要提的,就是对于听力大家千万不要马德语阅读虎!不要听某些sb瞎说什么学一门语言只要会阅读就可以了;要知道每个开化过的语言都有听说读写四大块,之间的千丝万缕紧密结合的关系,你想只学习一块都不行;如果就这样子白费力气,还不如好好把所有的都学好了,也可避免那种考了四级连小舌音都发不准的。

风筒

酒店用品

gradeabout4┆ 阅读(33) ┆ 评论 (0)


发表于 :2008-11-06 23:24

先说一下基础德语吧

基础德语是大家最头疼的地方,很多人都是在这一门吃亏。每年的及格率很低,估计30%左右,所以基础德语过了,问题就不大了。

基础德语主要考词汇(很变态的词汇用法辨析),语法,德语辞典成语,完型填空,翻译和作文。

词汇很难,主要考平时的积累,靠语感。建议大家不要花太多的时间在上面,性价比不高。推荐参考书庄慧丽的《德语同义词》,上外出的《德语词汇学》和《实用德语构词学》(这本超好,有时间多看几遍)。

语法主要靠虚拟式和情态动词的主客观用法(偶然也会考德语辞典其他语法要点,但不是很难),一定要看唐进伦《德语语法重点与难点》,看明白了你就语法无敌了。

成语,看同济贾慧蝶的《德语成语典故词典》就够了,可惜这本书市面上已经绝版,出版社可能还有。

完型填空,这个就要靠大家的语感和常识了。

翻译,以政治题材为主,难度不大,重点参考张崇智的那本德语辞典书,名字我忘了,是外研社出的,市面有的卖的。有几年的翻译题就是从里面直接摘的,如果你撞上了就运气了。

作文,比较简单,少犯语法错。


风筒

酒店用品

gradeabout4┆ 阅读(61) ┆ 评论 (0)


发表于 :2008-11-06 23:22

Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林.

Wann frühstücken Sie ? 您什么时候吃早餐?

Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么?

Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht . 我根本不认识这位老师.


尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即德语软件从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾.

z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt .

Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht .

Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit .

Er tut so , als ob er nichts geh?rt h?tte .

特殊:

1.位于主句之前,不带连词wenn的条件德语软件从句,用反语序.即谓语或谓语的变化部分在主语之前,位于句子的开头位置.

z.B. H?tte ich Zeit , k?me ich gern mit .

2.在非真实的比喻从句中,只用连词als,而不是用als ob 或 als wenn , 这是从句也是反语序.

z.B. Er sah so aus , als w?re er krank .

3.由连词wenn …… auch 引导的让德语软件步从句,如果连词中的wenn 省略,从句也是反语序.

z.B. Ist die Arbeit auch schwer , sie muss geschafft werden .

风筒

酒店用品

gradeabout4┆ 阅读(72) ┆ 评论 (0)


发表于 :2008-11-06 23:20

  这个音很多人发不好,但去请教一下周围的上海人,听听他们怎么说安全的“安”就行了。(长音)

  w这个音特别要注音,千万不要和英语中的半元音w相混淆,应该发成英语中v的音。

  4.别太计较小舌音。很多人小舌音不会发,因而就泄了气,其实大可不必。不会小舌音也能学好语音,会发小舌音也不见得就能学好语音。事实上,在日常说话中,很少听到发得到位德语资料的小舌音。大家碰到时,轻轻发一个喉头磨擦音就可以了。但千万别发成英语和汉语中的r的音,那样太难听了。

  也许因为课时紧张,教师在语音阶段不可能投入太多的时间,但大家自己一定要多话点时间,多听多读。等什么时候能比较通顺地读完一篇满是生词的课文,那你的语音算是过关了。

德语可分成六大板块:词汇,语法,听力,口语,阅读,写作。在这里先介绍词汇,语法和听力部分。

一.词汇:词汇是语言的血液,没有人会怀疑大词汇德语资料量对语言学习带来的好处和便利,这一点在我们做阅读时感觉最为明显。有一种说法是:要想进行简单的对话,词汇量的下限为1000,要想基本看懂德国一般的报纸杂志,词汇量下限为5000。于是很多中国学生狂背词汇,又有很多人反对干背单词。

那么到底要不要背单词,要背多少词汇?我想先说说德语资料一个我身边的例子。我有一个朋友,他很迷恋于背单词,他曾经把德语单词背得象字典一样,以至于上课时老师偶而忘词了还得向他请教。然而他的德语水平很一般(尽管最终也过了DSH),而且只要有一段时间不去复习那些背过的单词,单词很快就会遗忘。

风筒

酒店用品

gradeabout4┆ 阅读(67) ┆ 评论 (0)


发表于 :2008-11-06 23:17

C.不论是第一遍还是第二遍,当你边听边记时,你大部分的精力应该紧跟老师念的内容,小部分精力用在记录。千万不要跟丢了,也就是说,你要时刻知道老师现在念的是第几题的范畴,如果跟丢了,这是一件很恐怖的事情,因为这有可能会造成后面的记录出现错乱,也就是文不对题。

D.如果你的听力实在很差,几乎什么都没听懂,怎么办?就算是德语考试这样也不能跟丢,也就是说你至少要知道老师现在念到哪道题的范畴了,然后你听懂多少就记多少。很多时候,问题的答案往往就是那些容易听懂的部分,或者变相重复几次的部分,也就是说,你能记下来的很可能就是答案所在。另外,注意老师的语调和语速,当老师念得慢或有所停顿或语气念得重时,毫无疑问,这就是答案所在,你不管听没听懂,多多少少都要记下几个单词来。

还有,如果老师在念听力前发了单词表,或者在黑板上德语考试列出一些单词,那么这些单词都是重要单词,你必须要听出这些单词到底是在哪些题目范畴中出现的,你需要把它们一一对号入座。最后答题时,看看能不能把这些重要单词和你记下来的单词联系起来,并且结合题目的意思,再结合你的常识,把答案“想象”出来,然后用自己的话来表达。这是一种投机取巧的方法,效果还不错,我以前常用,嘿嘿。

E.你应该根据自己的特点做出这样的选择:a.当老德语考试师念到某题的答案部分时,你先不记,全神贯注的听,等老师把答案念完了再赶紧写几个关键词,在正式答题时再把关键词连成句子.b.边听答案边记录。

那么平时怎么提高听力?方法有很多,同样,你应该选择最适合自己的。

A.听磁带,边听边做题要比光听不做题的效果好。尽量减少甚至避免使用复读机复读。另外,一盘磁带最少也要听5遍。
风筒

酒店用品

gradeabout4┆ 阅读(56) ┆ 评论 (0)


发表于 :2008-11-06 23:15

(1)普罗旺斯方言
普罗旺斯语是欧西坦语(Occitan language)的一种方言。
而普罗旺斯语本身又可以细分为:Franco-Provencal language和Langues d'oil。
下面着重介绍一下Franco-Provencal language:
本语言是法语
印欧语系(Indo-European)
意大利语族(Italic)
罗曼语系(Romance)
西意大利语支(Italo-Western)
西部(Western)
高卢伊比利亚语支(Gallo-Iberian)
高卢罗曼法语语(Gallo-Romance)
高卢里希厄语(Gallo-Rhaetian)
Oil(字母i上有两点)
东南方的(Southeastern)
Franco-Provencal;Arpitan
使用人数:113,400
使用本语言的国家:意大利(Italy)、法语法国(France)、瑞士(Switzerland)
使用本语言的地区:Valle d'Aosta, Piedmont, Foggia, Franche-Comté, Savoie, Bresse, Bugey, Dombes, Beaujolais, Dauphiné, Lyonnais, Forez, Suisse-Romande
官方地位:本语言在意大利(Italy)和Aosta Valley Autonomous 地区被受到保护。


风筒

酒店用品

gradeabout4┆ 阅读(65) ┆ 评论 (0)


发表于 :2008-11-06 23:13

二次的转位攻击26. Un-deux-trois 连续三次的转位攻击27. Feinte 佯攻28. Dessus-dessous 佯攻上部后转攻下部的动作29. Absence de fer 逃剑,离开交剑30. Prise de fer 控剑,缠剑31. Liement 斜削分剑法32. Croisez 绞剑33. Enveloppement 旋剑攻击34. Excavation 角度攻击35. Redoublement d'attaque 连续进攻36. Coup d'arrêt 在停顿状况下,不碰触对手剑所做的反攻37. Coup de temps 触剑狙击法语培训38. Attaque au fer 接触到对手剑的攻击39. Ecartez l'arme 破坏击剑线40. Combat rapproche 近身战41. Tactique 战术42. Deuxième intentio法语培训n 隐匿企图的攻击43. Temps 时间44. Distance 距离45. Vitesse 速度46. Cadence 节奏47. Mouvment 动作,移动48. Coordination 协调49. Jeu du doigt 手指控剑法50. Encore 再一次51. Tête 头52. Figure 面53. Flanc 躯干54. Ventre 腹部55. Manchette 前臂56. Pratique libre 自由对练

三.Terminologie du jury 裁判用语1. Président de jury 主审2. Assessur 副审3. Arbitre 裁判4. Testez!Essayez! 测试器材5. En garde 准备6. Etes-vous prêts? 您准备好了吗7. Oui 是(好了)8. Non 不是(还没)9. Allez 开始10. Halte 停11. Règle 规则12. Règlement 条例13. Abstention 没意见,弃权14. Non valuable 无效部位15. En ligne 击剑线,以剑尖威胁对方有效面的状况16. Droite touché 右方被击中17. Ga法语培训uche touché 左方被击中18. Coup double 双方都被击中19. L'attaque est courte 攻得太浅20. Pas de touché 没击中,不算21. Sur la preparation 在准备动作中22. Mal paré 防守不良23. Touche passée 刺滑了24. Touché par terre 击中地面25. Deors,sortie de la piste 出界外26. Ligne de mise en garde 开始线

曼都学校

曼都教育训练

gradeabout4┆ 阅读(64) ┆ 评论 (0)


发表于 :2008-11-06 08:18

5.中国的法语教学现况2

教学

大学法语课程有两种设置方式:专业法语和二外法语。只有在大学法语系里才能开设法语专业课程,学习内容有法语,法国文化,法国文学,有时还有商务法语或其他专业法语。

大学法语专业学制四年,分两阶段。学习结束时需参加结业考试,并用法语撰写一篇论文才能获得法语语言文学学士学位。多年来,中国的外语教学主要偏向于语言的培训,这一政策建立在传统的以语法和翻译练习为中心的教学法上。长期以来主导外语教学的这种方式至今还有不小的影响力法语培训。由于普通的教学方式不再适应逐渐清晰明确的需要,以语言为教学目的之外的其他目的的教学得以发展。越来越多的人决定将教学目的与就业市场联系起来法语培训,让大学生在学习语言的同时获得其它知识技能,如商业或法律等方面的知识,也就是中国所说的培养复合型人才。因此今后的语言学习还会结合另一种或几种学科的学习。

教师

外法语的教学工作是由700余名中国教师和约200名由中国高校支付薪金法语培训的法国外教共同承担的。根据法国外交官方统计数字,共有55000余人学习法语。外教的能力和文凭不尽相同,这与中国学校的招聘要求或高或低不无关系。中学招聘中国教师时也会有同样的不统一现象,但这种现象在高校则少得多。事实上,中学里招聘时只要求学士文凭,不管所学的科目。

HR咨询

HR管理咨询

gradeabout4┆ 阅读(64) ┆ 评论 (0)


个人信息
首页形像照片
姓名:***
职业:**
年龄:**
位置:中国,**
个性介绍:*******
i-favourite 相册
i-favourite 日志分类
i-favourite 评论
music 音乐
显示播放列表